Narkes Orazbayeva / Traductrice et rédactrice en russe
BDs :
- Les aventures de Jak et Bil au Kazakhstan : Le trésor de Gengis Khan
- Les aventures de Jak et Bil au Gabon : Le secret de l’ivoire
- Les aventures de Jak et Bil en Écosse : Le mystère du Loch Ness
« Je suis née à Astana, au Kazakhstan. Je suis professeur de russe pour étrangers. Je travaille depuis 10 ans avec des expatriés vivant au Kazakhstan. Passionnée de littérature depuis l’enfance, j’ai étudié la spécialité philologique et j’ai obtenu un doctorat dans ce domaine. Dans ma thèse, j’ai étudié des textes de fiction et documentaires sur l’œuvre d’auteurs russes, Écrivains et voyageurs européens au Kazakhstan des XIXe-XXe siècles. L’objectif était de définir une image globale du Kazakhstan aux yeux de la communauté eurasienne. Le travail éditorial de la première bande dessinée sur les aventures de Jak et Bil au Kazakhstan a été pour moi un merveilleux cadeau. J’ai pu apprécier ce texte inhabituel et contribuer à le partager avec le public russophone. De plus, après mon expérience de thèse de doctorat, j’ai pu retracer l’évolution moderne de l’image du Kazakhstan dans l’œuvre de l’auteur français. Une participation ultérieure en tant que traductrice à une série de bandes dessinées sur Jak et Bil m’aide à découvrir différents pays et à utiliser mes connaissances philologiques dans un projet aussi intéressant ! »